突然ですが、
あなたは人の名前を覚えるの 得意な方ですか?私は まったっく覚えられない 昔から顔と名前が一致しないの。
まして 外国人の名前ならなおさら!
でもこっちの人は
名前覚えるのが得意だと思うの 絶対!だって 喋っている相手の名前が そりゃー頻繁に出てくるのよ。
語尾が相手の名前 ってくらいいに。How are you Kay?
Hi Kay
Yes Kay
Thanks Kay
How do you think Kay?
で、友人ルーが頻繁に使うのが
How are you
Chook(チョック)?
Hi
ChookYes
ChookThanks
ChookHow do you think
ChookChookは辞書にも載っていない NZのスラング だから NZに来て 相手の名前を覚えられないときは
Chook に置き換えて ちょっとできる気分に浸ってみない?げー KiwiEnglish 知っても何の得にもならない?んじゃね Chookの代わりに
Dear を入れて なりきり英語
さぁ 言ってみて How .....Dear? そうそう! いけるでしょう?それに 小さな子どもを相手に 会話しているときは
たとえそれが自分の子供じゃなくても 知らない子でもよ。
my dear とか my sweetyや darling とかも使えるわよ。たとえば 子供があなたに何かものを頼んだとき
Yes my darling でもOK.ほらだんだん使いたくなってきたでしょう?
えっ そんなの知ってるから お得な情報じゃない???んーじゃね。
たとえば
この後一緒にお茶でもしない? って誘われたとするでしょう?
その時 行きたい気持ちは やまやまなんだけど、この後用があって行けないとき。そんなときは何て言おうかしら?
I am sorry but I can't.
んーこれじゃ 学校で習った英語よね。
だから
Yes I love to but I have to take a rain check.Chookが口癖の ルーの誕生日

その時食べた カレースパイスのチキンとブリーのオープンサンド

友人が頼んだ マッシュルームのスープ(カフェの名前がBusy Bee)

田舎にもおしゃれなカフェがあるでしょう?
今日は小学校の話だぞーって思って覗きに来た方ごめんなさい。 絶対載せるから待っててね〜

今日も読んでくださってありがとう コメントを残されてない方にも感謝の気持ちでいっぱいです。

いつも読んでくださってありがとう よかったら応援もお願いします。
本当kayさん素敵〜☆ こういうの毎日見にくるのたのし〜☆
お断りするときに、I can't. って言わずにlove....butかぁ。使いたい☆誰に?!
rain checkって 訳すならどんな風?
わかるよーなわからないよーな。