スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

英語で言っちゃいけない言葉

Momo13.jpg


ハイお口あけて、あーん。
じゃなくて、

昨日アップし忘れたんですが、アフガンクッキーを作ろうと
前日スーパーで買った 5kgの小麦粉を開封

と虫発見!  
Momo鼻に小麦粉付いてますけど…・
momo12.jpg


家の旦那 
「僕たちはニュージーランドに住んでいるんだよ。 驚くことじゃないよ。
1匹でよかったね。 」だって

んまぁ、確かにね。

さあ、ここから本題です。
長いですからね、 時間のない方はまた来てゆっくり読んでください。
 
今日は言っちゃいけない言葉についてです。

朝、ティフとお散歩に行きました。
子供って どうして犬のリード持ちたがるんでしょうね。

いつもなら、すれ違う犬たちとも 気軽にあいさつしたり、会話したるするんですけどね。
もちろん知らない飼い主さんでもよ。

Momo14.jpg


公園の中ではいつもオフリード

でも、向こうからやってくる Momoよりやや小さめ シュナウザーよりは断然大きい でも形はシュナウザー

飼い主さんは、近寄ってほしくなさそうだったんです。
だから私もリードを付けましたが、やっぱりすれ違う時は Momoがティフを引っ張って、
近づこうとしたんです。

そしたら、飼い主の30代前半女性
「Get out our way, Fuck off」 そこどきな! ファ●ク オフ って ティフに向って怒鳴りました。
もうびっくり。
私たちが子供たちに厳しく言っている口にしてはいけない Fword(エフワード)と言われる言葉です。

ニュージーランドにもこんな人がいただなんて。しかも近所に。
ほんとはいい人ばっかりなんですよ。

それではここで英会話レッスン
今日は各国で解釈の違うスラング

bugger.jpg


バガッ Bugger 

これね日本とちょっと似てるかも「ばか!」に。

何かを失敗したりすると「チェッ」とか「バカだなぁ」とか「やっちゃった」 とか「しまった」とか

そんな感じの時に使います。 別に悪い言葉でも何でもない、誰でも使える便利な言葉。

でもね、 イギリスでは違うんですって。

家の旦那に イギリスではどういう意味?って聞いたら
「すごいく悪い言葉」
だから意味は?
「口に出して言えないくらい 悪い言葉」
だから意味は?
「君は僕の子供の前で悪い言葉を言えって言うのか!」 
って そんなに悪い言葉なの?で、子供が寝てから聞きました。
どういう意味?
「ゲイの男」 だって、 
カルチャーの違いかな? ゲイの男っていちゃいけない言葉なんだ。
皆さんご存知でした?

最後まで読んでくださってありがとうございます。
ちょっと長すぎましたね。


人気ブログランキングへ

この記事へのコメント

cherry : 2008/04/21 (月) 17:37:51

我が家もF言葉は厳禁ですが、でも他の人、結構使ってますよね。ドラマや映画とかの影響もあるんでしょうけど。

>ゲイの男っていちゃいけない言葉なんだ。
ってことにショックを受けました。
でもそれってゲイの人に対する差別用語にならないのかしら?

それにしても、犬の散歩中に目の前でいきなりFことばを言われたら、ガ~ンですよね。

もみの木ちえ : 2008/04/21 (月) 19:22:35

いっちゃいけない言葉って、ほんと多々ありますよねぇ~!

我が家の場合は、スウェーデン語なので、私も、もともと、知らないし、習ってもいないので、使う機会はゼロ。でも、周りを見ると、日常会話に、バンバン遣っちゃってる人とかが、けっこう、いるもの・・・。禁句って、使いすぎると、感覚が麻痺しちゃって、何の意味も持たないようになるものなのかなぁ~。
でも、私は、本当の「いざっ!!」っていうときまで、置いておきたいわ。禁句の発言は・・・

応援☆★

薬作り職人 : 2008/04/21 (月) 22:37:02

日本では、外国じゃとてもいえないような言葉を、堂々とプリントしたTシャツをよく見かけます。
大体が若者ですが、意味分かってるのかな、って思います。まぁ外国人が少ないから大丈夫なんでしょうけど。。応援ポチ!

ふかふかママ : 2008/04/22 (火) 03:06:39

先ほどは、コメントありがとうございます。
ニュージーランドは、日本と同じくらいの面積ですか?だけど、自然が豊かなイメージがあります。そちらでは、小麦粉に虫が入っていても返品できないんですか?日本人からしたら、ありえないですねv-406
また、ニュージランド情報を楽しみにしてますv-410応援してますv-339

クリスタル : 2008/04/22 (火) 04:03:18

こんにちは♪
寒い中キャンプ、大丈夫だったでしょうか~?
レイクのそばだと余計に寒いだろうなぁ・・・。

ところで、普通は悪い言葉だって子供がいたら使わないですよねぇ。
動物飼っている人には悪い人いないとずっと想ってきたけど、そういう人もいますね^^;
相当虫の居所が悪かったのかな?

Bの言葉はイギリス映画見てるとよく出てきますよね。ヒューグラントが言ってますね^^

応援★★

ウシ子 : 2008/04/22 (火) 04:04:42

こんばんは、ウシ子です^^
え~~Get out our way, Fuck offなんてひど過ぎる!!!
NZにも、そんな方いるんですね~~!
なんだか、そんな言葉使いする人ないイメージがするのですが^^(汗)
アメリカナイズされてるんでしょうか???

ところで、Buggerって、イギリスだと「ゲイ男」って意味なんですね~~!!
とても勉強になりました^^!

また、遊びに来ます♪
応援ぽちぽちっと♪

こりんごママ : 2008/04/22 (火) 05:22:31

子供の前で 使って欲しくない言葉ですよねっ。
ビックリですe-330
イギリスのスラング、知りませんでした。
昔、友達がスラングの書いたTシャツを着て 朝食を食べに行ったら
着替えないと 入室禁止と言われたことがあります。
日本だとジョークになっても、外国ではそうは いかないですよね。

momoちゃん、可愛いですねっe-272
なんて綺麗な子なんだろう・・といつも とりこになり見ています。
今日も応援っe-68i-178

さりすけ : 2008/04/22 (火) 09:09:39

いや~、やっぱり言ってはいけないことばってあるよね。というか、言うとその人の品性が疑われる。

ちなみにうちの長男、おととい初めて「ゲイ」という言葉を口にしました。「どういう意味か知ってるの?」ときくと「とにかくゲイはゲイなの!!」と言っておりやした。友達が使うと自分も使ってみたいんだろうなあ。

まーすぃ : 2008/04/22 (火) 09:30:03

びっくり~~~汗。かなり言葉が悪い人に遭遇してしまったのね・汗汗。

バガー、って、映画ではよく聞くよね。。。ヒューグラントとか言ってなかった?苦笑

イギリスとオーストラリアでは意味が違うのね。。。メモメモ。。。

アメリカもね。。。小学校高学年ぐらいから言葉使い。。。気になるよ。。。

どんなに成績のいい子でも、言動みてるとゲッ!って思うことがあるの。。。、学力がある=モラルやマナーがある、ということではないんだね。。。

応援!!!


Kay : 2008/04/22 (火) 09:33:26

★cherryさんへ

FもSも みなさん結構使ってますよね。 使っておきながら、子供には言っちゃだめって言いますよね。(笑)

Buggerが 言っちゃだめなのは分かるんですが、 ゲイ もだとは知りませんでした。
息子の前だからかたくなに拒否したのかなぁ?

★もみの木ちえさんへ

そうですよね、使ってる人は数えたくなるくらい 会話中に沢山出てきますよね。
私も いざっというときに とっておきます。(笑)
応援ありがとうございます。

★薬作り職人さんへ

日本製のTシャツ いつも旦那が影でくすくす笑ってましたよ。悪い言葉だけじゃなく
たとえば Dog Departmentってたぶんブランドがあったと思うんですが、それ女の人が着てると「私は軽い女よ。」って意味になるそうで。すれ違うたびににやにやしてました。

いつもありがとうございます。

★うかうかママさんへ

返品できると思います。
てか、慣れですよね。 それがどうした! みたいな(爆)
これからもよろしくお願いします。

★クリスタルさんへ

そうなんですよ。いつもは知らない飼い主さんと会話が弾んじゃうんですけどね。
余りにもドスのきいた声だったんで、ティフなんて固まって動けなくなるし、 しばらくショック状態でしたよ。(笑)

ヒューグランド使ってますよね。(笑)

Kay : 2008/04/22 (火) 09:46:14

★ウシ子さんへ

家の周りにはあまりいないと思っていました。
でも、うちでアルバイトしているティーンの子にこの話をしたら、 ポリルアってところに行けば、ほぼ全員こんな人ばっかだよ。って言われちゃいました。

★こりんごママさんへ

入室禁止になったんですか?
笑うとこじゃないけど(笑)
Momoちゃんかわいいでしょう?(親ばか全開)
いつも応援ありがとう!!!

★さりすけさんへ

そうですよね、そ価値が分かるというか。
特に海外だと貧富の差が大きいので言葉に表れますよね。
「ゲイ」って初めての言葉に遭遇して、新鮮だったんでしょうね。使いたいお年頃?

★まーすぃさんへ

小学生の頃は わざと悪ぶって 使ってみたいお年頃みたいなところがありますよね。
でも、大人になっても使っているってことはやっぱりお育ちというか… 貧富の差があるだけに言葉の差もあるような?
あれ? ヒルトン姉妹はお育ちいいはずなのに、言葉悪いですね。???
応援ありがとうございます。

nanako : 2008/04/22 (火) 12:00:59

こちらからは、おはようございます!
小麦粉の袋に虫が入っているなんて日本のメーカーなら
もう大問題で即回収でしょうね^_^;
最近そういう食のニュース多くて新聞の下のほうにはメーカー
からのお詫びがいっぱい乗ってる時ありました。
「1匹でよかったね」って、まぁ確かにね‥‥
うじゃうじゃいたら恐いよ!!!

言葉にしてもお国柄の違い、慣れるまで大変ですね(*^_^*)

バブ : 2008/04/22 (火) 13:53:01

子供に向かって言う言葉じゃないですね)`ε´(
ひどすぎ!
しかも、女性なのに!
英語であれ日本語であれ、どこの国の言葉でも悪い言葉はできるだけ使いたくないものです。
特に子供の前では。
だって、子供は100%まねするんだもの~(T_T)
でも、「ゲイ」がそんなに恥ずかしい言葉だったとは知らなかった。
私なんてこの間息子に「ゲイ」と「ホモ」と「オナベ」と「オカマ」の違いを聞かれて絶句しました~。
ご主人だったら逃げちゃうかしら(^^;)

ママン : 2008/04/22 (火) 14:15:11

子供の前で言うなんてひどいですね。F-wordはテレビではピーが入りますよね。Buggerはヒュー・グラントが映画で言っているのが、最初はバカ?と聞こえたので辞書引きました。それより虫ちゃん、ケーキ作ろうとして出てきたらしばらく立ち直れなさそう。

Kay : 2008/04/22 (火) 17:04:47

★nanakoさんへ

日本じゃすごいでしょうね。
こちらじゃ「あらそう」って言いながら返品してくれるとは思いますが、しませんでしたけど・・・よくあることよね。で終わりそうです。(笑)


★バブさんへ

>私なんてこの間息子に「ゲイ」と「ホモ」と「オナベ」と「オカマ」の違いを聞かれて絶句しました~。
爆笑! それは困りますね、説明に。

★ママンさんへ

>ケーキ作ろうとして出てきたらしばらく立ち直れなさそう。
えー立ち直れないですか?
まぁ1匹だったし、OKでしょう!って私も旦那と同じ意見で 返品しませんでした。
私も田舎の生活に慣れてきたって事ですね。

ルークミィ : 2008/04/22 (火) 18:52:48

こんにちは。
1匹で良かったですね。(笑)
日本人は少し神経質かなぁっと思います。
病院沙汰になるほどの食中毒は困りますが
賞味期限が切れているくらいはねぇ。
・・・と 思うのはおばさんだからかしら。

っそれにしても失礼な飼い主ですね!!
v-40

Kay : 2008/04/22 (火) 19:10:56

★ルークミィ さんへ

よかった!だんだん不安になってきてました。
1匹くらいに動じないんで (笑)
>賞味期限が切れているくらいはねぇ。
きゃー 同感!
実は先日賞味期限切れのカマンベール半額だったんで、旦那のサンドイッチ用に買いました。(鬼嫁)

管理人のみ通知 :

プロフィール

Kay

Author:Kay
2004年イギリスからニュージーランドへ移住したKayさんのブログです。
登場人物
長男 あーや
次男 ティフ
Momo(ワイマラナー)
元旦那

最近の記事
カテゴリー
Kayさんの会社です
Ryugaku123_banner.jpg
お買い物
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。