スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

なりきり英会話レッスン1

突然ですが、あなたは人の名前を覚えるの 得意な方ですか?
私はまったっく覚えられない。
昔から顔と名前が一致しないの。
まして外国人の名前ならなおさら!

でもこっちの人は 絶対名前覚えるのが得意だと思うの!
だって喋っている相手の名前がそりゃー頻繁に出てくるのよ。 
語尾が相手の名前ってくらいに。
How are you Kay?
Hi Kay
Yes Kay
Thanks Kay
How do you think Kay?


で、友人ルーが頻繁に使うのが

How are you Chook(チョック)? 
Hi Chook
Yes Chook
Thanks Chook
How do you think Chook

Chookは辞書にも載っていないNZのスラング
だからNZに来て相手の名前を覚えられないときは 
Chook に置き換えて、ちょっとできる気分に浸ってみない?


げー KiwiEnglish 知っても何の得にもならない?

んじゃね Chookの代わりに Dear を入れて なりきり英語

さぁ 言ってみて How .....Dear? そうそう! いけるでしょう?

それに小さな子どもを相手に会話しているときは
たとえそれが自分の子供じゃなくても、知らない子でもよ。
my dear とか my sweetyや darling とかも使えるわよ。
たとえば 子供があなたに何かものを頼んだとき
Yes my darling でもOK.
ほらだんだん使いたくなってきたでしょう?


Chookが口癖のルーの誕生日
lucy.jpg

その時食べたカレースパイスのチキンとブリーのオープンサンド
cook16.jpg

友人が頼んだマッシュルームのスープ(カフェの名前がBusy Bee)
cook17.jpg

田舎にもおしゃれなカフェがあるでしょう?



人気ブログランキングへ
スポンサーサイト

ワイマラナーとママの望

今日はうちの愛犬自慢でもしましょうかしら?
いえっ 聞いていただきます! きっぱり

うちのMomo(ワイマラナー2才 女の子)はFetch (フェッチ)が大好き

Fetchは英語で取ってこい って意味よ。

Momoの場合はテニスフェチとか枝フェチじゃないのよ。
(Kayさん おっさん くさいギャグは やめてください) 
ハーイ ごめんなさーい

momo20.jpg
構えの姿勢が決まってるでしょ? 

取ってくる時だって 「ママ~ ボールとったわぁよ~」なんて 
かわいいもんじゃないんだから
「どりゃー」って地響きとともに突進してくるんだから!
momo22.jpg

ってこれがね、まぁエンドレス(終わりがない)で1時間くらいもっとやろうよ~って言ってくるのよ。
大型犬って体力あるから!
momo21.jpg

それでね 今私が一番欲しいもの
これよ。勝手に遊んでてくれるからいいわよね~。 誰かプレゼントしてくれないかしら?




人気ブログランキングへ

神に届いた小さな望み&英語

ジャッジャーン
boys.jpg

今日は息子2人とこの子たちをお持ち帰り
3時のお迎えの時間までに戻ってこれないママと、抜けられない仕事があるママのために

6人のしかも男ばっか
いつもは車で送迎なんですが、 私の車は5人乗りなので 徒歩30分で帰りつきました。

学校に歩いてお迎えに行く途中

ヒッチハイクでもするかぁ?
あぁ誰か私の事を学校まで乗せてってくれないかなぁ

って思った瞬間

友人の車が目の前で止まったの。

オー神様、私の声聞こえたの? てか神様私のいいなり?

やっぱ日頃の行いがいいとねぇ・・・       
えっ なんか文句ある?

はい、ここで英会話レッスン

どこどこまで車に乗せる とか 送っていく というフレーズには

lift リフト という言葉を使います。

今日のシュチュエーションだと

Shall I give you a lift to school? 学校まで送りましょうか/乗せていきましょうか?


それで今日のハイエナ達6人のおやつはこちら
IMG_1229.jpg

ミニミニチーズボールとミニチョコメロンパン

boys01.jpg

キックボールという遊び、サッカーの様に手を使わないバレーボールのようなルール。
平安時代のてまりみたいなものよね。


人気ブログランキングへ

バイリンガルに育てる秘訣

数日前のイギリスの新聞で
赤ちゃんの時から他の言語(複数可)を聞いていると、バイリンガルになる
という記事を見つけました。

生後9か月までにネイティブの発音で、外国語を聞いた赤ちゃんは、学校もしくは大人になってから学習する外国語がより早く習得できる。という研究結果だそうです。
(数年前にもこんな内容の記事をTIMESかNews Weekで読んだよ。)

ブリストール大学の心理学者が、ネイティブになる発音の認識能力が新生児の脳の発達にある、と言っているそうです。つらつら言語の特徴なども書かれていますけども
すっとばして


要するに、たとえ両親が英語しか喋れなくても(これイギリスの新聞ですから)ネイティブの発音した外国語を
赤ちゃんのうちに聞かせていれば、ギリシャ語であれ、中国語であれイティブになる可能性がある。

赤ちゃんはその言葉の持つ意味は、何であれ理解しておらず、その言語の持つ特殊な音を聞き分けるそうで、特に生後6か月までに母音の持つ特殊な音を理解し、その後2,3ヶ月で 子音などのほかの音を理解するようになるそうです。

そして脳はその音から文脈や言葉を理解しようと発達していくみたいです。

結論としては、あなたも私も、もう遅いという事です。
あははははは~だからかぁ~笑 笑 笑


これから 赤ちゃんが生まれてくる若いママさん
毎日BBCやCNNなどの
ちゃんとした発音をたくさん聞かせてあげてくださいね。

で、今さぁ 「ええーえ? Kayさんはいいわよぉ 喋れるしぃ~ 」って思ったでしょ?
思ったでしょう???

実はねぇ、先週私のWEBのクライアントさんからクレームもらっちゃって。
かれこれ2年彼女の仕事をやってるんだけどね。

「私、Kayの英語を聞いていると、イライラするのよ。 なんて言ってるかさっぱりわからないわっ!」 anger3と、怒られちまったざんす。
 
今日は午後一彼女とミーティングだったから、旦那に通訳してもらったの
ちょっと難しい説明(PHPだのSSLとかの専門用語が飛び交う内容)をしなきゃいけなくて、 
またさっぱりわからないと、怒らせてしまうのも何なんでね。

そしたら、いつも怒ってばかりの彼女ったら、笑顔だったわけよ

で、旦那に ありがとう!おかげで彼女いつもの彼女じゃなかったよ。って言ったら、 

うちの旦那
「世の中の女性はみんな僕を好きになるからね。アップロードファイルですってよ。
全く笑っちゃうでしょう!うちの旦那幸せもんだよ。まったく!

はいここで 英会話レッスン 

ブフッーと吹き出したくなるようなコメントをしてきた相手に

英語で相槌を打つときは


However と言いましょう。 ハゥエバァーのエバーをちょっと協調して かなり声を低めでね。



人気ブログランキングへ
新聞の原文は
続きをクリックしてください。

>>レシピを読む

英語で言っちゃいけない言葉

Momo13.jpg


ハイお口あけて、あーん。
じゃなくて、

昨日アップし忘れたんですが、アフガンクッキーを作ろうと
前日スーパーで買った 5kgの小麦粉を開封

と虫発見!  
Momo鼻に小麦粉付いてますけど…・
momo12.jpg


家の旦那 
「僕たちはニュージーランドに住んでいるんだよ。 驚くことじゃないよ。
1匹でよかったね。 」だって

んまぁ、確かにね。

さあ、ここから本題です。
長いですからね、 時間のない方はまた来てゆっくり読んでください。
 
今日は言っちゃいけない言葉についてです。

朝、ティフとお散歩に行きました。
子供って どうして犬のリード持ちたがるんでしょうね。

いつもなら、すれ違う犬たちとも 気軽にあいさつしたり、会話したるするんですけどね。
もちろん知らない飼い主さんでもよ。

Momo14.jpg


公園の中ではいつもオフリード

でも、向こうからやってくる Momoよりやや小さめ シュナウザーよりは断然大きい でも形はシュナウザー

飼い主さんは、近寄ってほしくなさそうだったんです。
だから私もリードを付けましたが、やっぱりすれ違う時は Momoがティフを引っ張って、
近づこうとしたんです。

そしたら、飼い主の30代前半女性
「Get out our way, Fuck off」 そこどきな! ファ●ク オフ って ティフに向って怒鳴りました。
もうびっくり。
私たちが子供たちに厳しく言っている口にしてはいけない Fword(エフワード)と言われる言葉です。

ニュージーランドにもこんな人がいただなんて。しかも近所に。
ほんとはいい人ばっかりなんですよ。

それではここで英会話レッスン
今日は各国で解釈の違うスラング

bugger.jpg


バガッ Bugger 

これね日本とちょっと似てるかも「ばか!」に。

何かを失敗したりすると「チェッ」とか「バカだなぁ」とか「やっちゃった」 とか「しまった」とか

そんな感じの時に使います。 別に悪い言葉でも何でもない、誰でも使える便利な言葉。

でもね、 イギリスでは違うんですって。

家の旦那に イギリスではどういう意味?って聞いたら
「すごいく悪い言葉」
だから意味は?
「口に出して言えないくらい 悪い言葉」
だから意味は?
「君は僕の子供の前で悪い言葉を言えって言うのか!」 
って そんなに悪い言葉なの?で、子供が寝てから聞きました。
どういう意味?
「ゲイの男」 だって、 
カルチャーの違いかな? ゲイの男っていちゃいけない言葉なんだ。
皆さんご存知でした?

最後まで読んでくださってありがとうございます。
ちょっと長すぎましたね。


人気ブログランキングへ

| NEXT≫

プロフィール

Kay

Author:Kay
2004年イギリスからニュージーランドへ移住したKayさんのブログです。
登場人物
長男 あーや
次男 ティフ
Momo(ワイマラナー)
元旦那

最近の記事
カテゴリー
Kayさんの会社です
Ryugaku123_banner.jpg
お買い物
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。